Idiom – wyrażenie lub zwrot językowy, który ma znaczenie inne niż dosłowna suma znaczeń jego składowych słów.
Idiomy są charakterystyczne dla danego języka i kultury. Mogą być trudne do tłumaczenia, ponieważ ich znaczenie jest zależne od kontekstu i konwencji kulturowych. Tłumacze muszą być świadomi idiomatycznych wyrażeń i potrafić je interpretować lub przetłumaczyć na równoważne idiomatyczne zwroty w języku docelowym, aby zachować naturalność i zrozumiałość tłumaczenia.