Przekład intersemiotyczny – proces konwersji treści z jednego systemu znakowego lub medium na inne, na przykład z obrazu na tekst lub z muzyki na ruch.
Przekład intersemiotyczny to bardziej zaawansowana forma tłumaczenia, która wymaga interpretacji i przekładu treści między różnymi rodzajami komunikacji, takimi jak obraz, dźwięk, gesty czy ruch. Jest to proces, w którym tłumacz lub artysta analizuje oryginalne przekazy w jednym medium i przekłada je na inny sposób wyrażenia, zachowując esencję oryginału. Przykładem może być adaptacja dzieła literackiego na film lub przekład słów piosenki na język migowy.