Tłumaczenie seriali – obejmuje przekład dialogów i napisów do produkcji telewizyjnych, zarówno fabularnych, jak i dokumentalnych.
Tłumaczenie seriali często wiąże się z synchronizacją napisów lub dubbingiem, co wymaga precyzyjnego dopasowania tłumaczenia do czasu trwania wypowiedzi postaci. Proces ten może obejmować kilka etapów, w tym tłumaczenie, redakcję i korektę, aby zapewnić spójność i jakość przekładu. Ważne jest, aby oddać emocje, humor i napięcie scen, co może być wyzwaniem, zwłaszcza w przypadku gier słownych i idiomów. Współpraca z reżyserami, aktorami głosowymi i innymi członkami zespołu produkcyjnego jest często niezbędna, aby osiągnąć jak najlepszy efekt końcowy.