Tłumaczenie dokumentacji technicznej – obejmuje przekład instrukcji obsługi, specyfikacji technicznych, podręczników użytkownika i innych dokumentów związanych z produktami technicznymi.
Tłumaczenie dokumentacji technicznej musi być dokładne i zgodne z oryginałem, ponieważ nawet niewielkie błędy mogą prowadzić do nieporozumień lub problemów w użytkowaniu produktu. Tłumacz musi znać specyficzną terminologię techniczną i być zaznajomiony z danym sektorem przemysłu. Często wymaga to współpracy z inżynierami, specjalistami technicznymi lub konsultantami, aby zapewnić, że tłumaczenie jest poprawne i zrozumiałe dla końcowego użytkownika.