Chcesz pracować jako tłumacz, ale nie masz doświadczenia? Postaw pierwsze kroki z Native Writer. Skorzystaj z naszych praktyk zdalnych dla tłumaczy, by rozpocząć karierę w branży translatorskiej.
Rekrutacja
Biuro Tłumaczeń Native Writer oferuje zdalne praktyki przygotowujące do zawodu tłumacza.
Zacznij indywidualne lekcje pod okiem nauczyciela i realizuj tłumaczenia językowe w praktyce, by otrzymać feedback.
Dzięki temu możliwie szybko zdobędziesz umiejętności niezbędne do pracy w tym perspektywicznym zawodzie.
Co wyróżnia nasze
Zdobędziesz doświadczenie niezbędne na stanowisku tłumacza i zbudujesz portfolio.
Uzyskasz zaświadczenie potwierdzające zdobytą wiedzę i umiejętności.
* Dla wyróżnionych absolwentów. Jako biuro tłumaczeń stale rekrutujemy nowe talenty.
Rynek usług językowych rośnie 6% rocznie, a w 2022 roku jego wartość przekroczyła 60 mld dolarów.
Tłumaczenia są perspektywiczną branżą, ponieważ wspierają komunikację, wymianę informacji oraz globalizację przedsiębiorstw.
Jeśli więc chcesz zacząć, indywidualne praktyki są najszybszą i najbardziej kompleksową formą przygotowania zawodowego.
Oprócz wiedzy uzyskasz certyfikat potwierdzający Twoje kwalifikacje, a także zbudujesz własne portfolio, dzięki któremu łatwiej znajdziesz pracę i pozyskasz pierwsze zlecenia.
Koszt uczestnictwa zależy od pary językowej, w której będziesz realizować tłumaczenia.
Tyle czasu potrzebujesz, aby ukończyć praktyki. Godziny nauki są elastyczne i dostosowane do Twojego planu dnia.
Wszystkie zadania będziesz realizować zdalnie. Możesz zdobyć certyfikat bez wychodzenia z domu.
Nabór otwarty
Jeśli chcesz odbyć praktyki tłumaczeniowe w naszym biurze tłumaczeń, zapisz się na listę uczestników.
FAQ
Przedstawiamy szczegółowe informacje związane z praktykami w naszym biurze tłumaczeń.
Kto może zapisać się na praktyki?
Ofertę kierujemy do wszystkich osób, które dobrze znają język obcy w piśmie i chcą pracować w zawodzie tłumacza.
Szkolimy zarówno studentów, jak i osoby, które chcą zmienić swoją pracę. Praktyki kierujemy nie tylko do początkujących, ale również do doświadczonych tłumaczy, którzy chcą zwiększyć jakość swoich usług poprzez feedback od innego specjalisty.
Czy jest szansa na dalszą współpracę?
Tak, najlepsi praktykanci otrzymują od nas stałą pracę w biurze tłumaczeń.
Głównym celem naszych praktyk jest rozwój zespołu poprzez zatrudnianie sprawdzonych, przeszkolonych tłumaczy.
W tej branży doświadczenie jest niezwykle pożądanym atutem, dlatego większość firm przyjmująca na stanowisko tłumacza bezwględnie tego wymaga. Nam również zależy na tym, aby nasza kadra była wyspecjalizowana i mogła realizować projekty najwyższej jakości.
Po odbyciu praktyk będziesz mógł rozpocząć pracę nie tylko u nas, ale również w każdej innej firmie. Z przyjemnością przedłużymy z Tobą współpracę, jeśli ukończysz staż z pozytywnym wynikiem.
Kiedy rusza kolejny nabór?
Kandydatury przyjmujemy w trybie ciągłym.
Po wpisaniu się na listę uczestników dobierzemy indywidualnego opiekuna, który skontaktuje się z Tobą w ciągu 14 dni.
Jak przebiegają
Program opiera się na autorskim modelu nauczania złożonym z trzech etapów.
Otrzymasz nasze wewnętrzne materiały szkoleniowe, które szczegółowo omawiają wszystkie aspekty pracy tłumacza.
Wykonasz osiem różnorodnych zadań związanych z przekładem tekstu, a do każdego z nich otrzymasz indywidualny feedback.
Po zakończeniu części praktycznej spotkasz się z opiekunem, który podsumuje przebieg praktyk i udzieli końcowych porad.
Jeśli już ukończyłeś praktyki tłumaczeniowe, aplikuj na wybrane stanowisko. Pamiętaj, aby w formularzu zamieścić numer certyfikatu.
Piszemy dla