Kim jest native writer i czym się zajmuje?
Native Writer to dość świeża profesja, która powstała w związku z zapotrzebowaniem na treści wielojęzyczne. Dowiedz się, jakie korzyści przynosi i kiedy warto go zatrudnić.
Kim jest native writer?
Native writer jest pisarzem tworzącym treści w swoim języku ojczystym.
Jego nazwa jest analogią do native speakera, czyli osoby, która posługuje się płynną mową w danym języku.
Native writer może oczywiście tworzyć treści w kilku wersjach językowych, ale pod warunkiem, że w każdej z nich zachowuje poziom rodzimego użytkownika. Takie umiejętności przejawiają szczególnie osoby wychowywane w rodzinach wielojęzycznych.
Czym się zajmuje native writer?
Native writer tworzy treści oraz realizuje tłumaczenia językowe.
Dzięki wysokim umiejętnościom zapewnia jakość, jakiej nie można uzyskać po zwykłym kursie językowym. Zazwyczaj native writer nie zajmuje się zwykłym przekładem, lecz jest angażowany w profesjonalne projekty, obejmujące copywriting biznesowy, tłumaczenia literatury itd.
W skrócie, zakres usług native writera obejmuje czynności copywritera oraz tłumacza. Wszechstronność tego zawodu jest odpowiedzią na obecne wymagania rynkowe. Przykładowo, niektóre strony internetowe wymagają nie tylko przetłumaczenia treści, ale również jednoczesnego zastosowania technik marketingowych.
Native writer – korzyści
Jak każdy inny zawód, również ta profesja wyłoniła się nie bez powodu. Współpraca z native writerem przynosi bowiem wiele korzyści.
Lepsze tłumaczenia
Native writer oferuje przekład wyższej jakości od konwencjonalnego tłumacza. Mówiąc „lepsze tłumaczenia”, mamy na myśli, że są one bardziej swobodne i adekwatne do oczekiwań odbiorców.
Native writer, jako rodzimy użytkownik języka, lepiej zna idiomy oraz frazeologizmy, a co za tym idzie, nadaje treści bardziej naturalny wydźwięk. Dlatego nie tłumaczy tekstu słowo w słowo, lecz formuje go w taki sposób, by zachować unikalny, specyficzny charakter języka. To zjawisko trudne do wytłumaczenia, lecz doświadczeni tłumacze wiedzą, o czym mowa.
Korzyści biznesowe
Z usług native writera korzystają przede wszystkim firmy, które chcą wyjść z ofertą na rynek zagraniczny. W tym celu potrzebują treści, które nie tylko zawierają określone informacje, ale również przekonują do zakupu.
Native writer odnajduje się tu doskonale, gdyż tłumaczy treści, jednocześnie nadając im sprzedażowy charakter. Ponadto stosuje frazy kluczowe specyficzne dla danego rynku, poprawiając tym samym widoczność strony w wyszukiwarce.
Przeczytaj również:
Jak zostać native writerem?
W teorii nie istnieją formalne kryteria, które pozwalają stosować tytuł native writera. Innymi słowy, zawód ten nie został prawnie uregulowany.
Praktyka wygląda zupełnie inaczej, gdyż narzuca szereg wymagań względem osoby, która chce zostać native writerem. Najważniejsze z nich to:
- Znajomość dwóch języków na poziomie ojczystym – czyli umiejętność swobodnej komunikacji, intuicyjne stosowanie reguł gramatycznych i zdolność wyrażania abstrakcyjnych myśli.
- Przestrzeganie zasad językowych – a więc po prostu sprawienie, by treści były w pełni poprawne, lekkie i ciekawe dla każdego odbiorcy.
- Wiedza związana z content marketingiem – teksty oprócz tego, że mają zostać zrozumiane, spełniają inne funkcje. Nie wystarczy ich przetłumaczyć, lecz również trzeba im nadać marketingowy charakter, dostosować do lokalnego rynku klientów itd.
Osoba, która posiada powyższe umiejętności, może tytułować siebie kompetentnym native writerem.
Podsumowanie:
- Native writer to pisarz posługujący się językiem na poziomie ojczystym.
- Zapewnia on najwyższą jakość tłumaczeń z uwagi na wysokie zdolności językowe.
- Jego usługi obejmują m.in. sferę biznesową, gdzie poza zwykłym tłumaczeniem nadaje treści marketingowy charakter.
Jesteś doświadczonym tłumaczem i chcesz spróbować swoich sił w agencji Native Writer? Prześlij swoje zgłoszenie! Poszukujemy tłumaczy angielskich, niemieckich, hiszpańskich i wielu innych.
Oceń artykuł:
Dodaj komentarz