Zlecenia dla tłumaczy – gdzie ich szukać?

Spis Treści:

Freelancing staje się coraz popularniejszym modelem pracy wśród tłumaczy, copywriterów czy programistów. Nic dziwnego – daje poczucie niezależności, a także pozwala dobrze zarabiać. W tym artykule przedstawimy najważniejsze strategie, które pomogą Ci znaleźć lukratywne zlecenia tłumaczeniowe.

Gdzie szukać zleceń jako tłumacz freelancer?

Istnieje wiele źródeł i platform, które oferują możliwości znalezienia interesujących projektów.

Portale ogłoszeniowe

Takie platformy umożliwiają odpowiadanie na ogłoszenia, a także wstawianie własnych. Jeżeli chcesz z nich korzystać, koniecznie uzupełnij swój profil. Dodaj informacje o swoich umiejętnościach, doświadczeniu i wykształceniu. To pomoże przyciągnąć uwagę potencjalnych klientów.

Popularne platformy ogłoszeniowe:

  • ProZ.com – portal zrzeszający tłumaczy, na którym można znaleźć projekty tłumaczeniowe z całego świata;
  • Contentwriter.co – międzynarodowa platforma skierowana m.in. dla pisarzy i tłumaczy umożliwiająca utworzenie własnej podstrony i zdobywanie zleceń;
  • Useme.com – portal oferujący możliwość wystawiania faktur za wykonane tłumaczenia, a także znalezienia zleceń;
  • Upwork.com – międzynarodowa platforma dla freelancerów, na której znajdziesz zlecenia tłumaczeniowe oraz wiele innych projektów;
  • Majsteria.pl – polski portal ogłoszeniowy, na którym znajdziesz wiele ofert tłumaczeniowych z różnych dziedzin (dawniej Oferia).

Grupy na Facebooku

Facebook to kolejne miejsce, w którym możesz znaleźć interesujące zlecenia tłumaczeniowe. Istnieje wiele grup dedykowanych tłumaczom i ofertom pracy z tej dziedziny. W takich miejscach aktywnie śledź ogłoszenia o pracę i sprawnie załączaj swoją ofertę – konkurencja jest bowiem liczna, więc czas ma znaczenie.

Popularne grupy zrzeszające tłumaczy:

Zlecenia w biurze tłumaczeniowym lub agencji marketingowej

Oferty pracy z takich miejsc znajdziesz zwykle na najpopularniejszych serwisach ogłoszeniowych, ale możesz także skontaktować się z potencjalnym pracodawcą za pośrednictwem maila lub formularza kontaktowego dostępnego na stronie.

W treści wiadomości prześlij swoje CV i ewentualnie próbki tłumaczeń, a potem uzbrój się w cierpliwość. Nie załamuj się, jeśli na początku nie otrzymasz wielu propozycji pracy. Samo wpisanie do bazy potencjalnych wykonawców to sukces, który może przynieść Ci zlecenia w przyszłości.

Strona internetowa tłumacza

Jeśli chcesz rozwinąć własną markę w dłuższej perspektywie, koniecznie rozważ stworzenie swojej strony internetowej.

Choć wiąże się ona z wydatkami (pieniężnymi i czasowymi), otwiera zupełnie nowe możliwości pozyskiwania zleceń dla tłumacza.

7 elementów, które warto zawrzeć na stronie internetowej:

  • Informacje na swój temat – opublikuj krótką biografię, w której opiszesz swoje doświadczenie, specjalizacje i wykształcenie;
  • Portfolio – udostępnij swoje portfolio z przykładami tłumaczeń, które uważasz za najlepiej wykonane. Pamiętaj jednak, aby uzgodnić kwestię wykonywania osobistych praw autorskich z klientem, który zlecił przekład danego tekstu – nie wszystkimi projektami można się pochwalić;
  • Kontakt – podaj dane kontaktowe, aby potencjalni klienci mogli się z Tobą skontaktować, takie jak numer telefonu, adres e-mail czy link do profilu LinkedIn;
  • Opinie i referencje – jeśli masz referencje od zadowolonych klientów lub współpracowników, koniecznie zamieść je na stronie;
  • Oferta – opisz wszystkie usługi, jakie oferujesz, takie jak przekład, copywriting czy korekta tłumaczenia;
  • Blog lub aktualności – jeżeli masz czas i zapał do regularnego publikowania treści, pomyśl o własnym blogu. Prowadzenie bloga na swojej stronie pomoże generować ruch organiczny i przyciągać nowych klientów;
  • Formularz kontaktowy – dodaj formularz kontaktowy, który ułatwi klientom przesyłanie zapytań o projekty.

Profil na LinkedIn

LinkedIn to doskonałe narzędzie do budowania swojego wizerunku jako tłumacz. W tym celu warto utworzyć profesjonalny profil, podkreślić swoje umiejętności, doświadczenie i edukację oraz zaprosić osoby z branży do kontaktu. Wyszukaj osoby na stanowiskach tłumaczy, rekruterów i project managerów w interesujących Cię firmach i zaproś je do kontaktu.

Następnie zadbaj o swoją aktywność na LinkedIn i publikację interesujących treści związanych z Twoją dziedziną. To pozwoli Ci stworzyć własną markę ekspercką i zwiększyć swoją widoczność wśród potencjalnych klientów. Choć takie działanie nie przekłada się bezpośrednio na szybkie zdobycie zleceń tłumaczeniowych, to pamiętaj, że inwestycja w swój wizerunek procentuje w dłuższej perspektywie.

Podsumowanie:

  • Aby znaleźć zlecenia dla tłumaczy, warto aktywnie przeglądać portale ogłoszeniowe i grupy na Facebooku. Pamiętaj jednak, że konkurencja w takich miejscach jest liczna, dlatego zadbaj o atrakcyjną ofertę.
  • Jako tłumacz freelancer możesz także poszukać pracy w biurach tłumaczeń lub agencjach marketingowych – zwykle oferują one wygodną współpracę i stałe zlecenia.
  • Jeśli chcesz rozwinąć własną markę w dłuższej perspektywie, rozważ stworzenie własnej strony internetowej oraz prowadzenie profesjonalnego profilu na LinkedIn.

Artykuł zawiera fragmenty z materiałów edukacyjnych zawartych w kursie dla tłumacza.

Oceń artykuł:

Julia Markiewicz

Julia jest odpowiedzialna za rozwój treści na stronie Native Writer. Ceni porządek i dobrą organizację czasu zarówno w życiu zawodowym, jak i prywatnym. W wolnych chwilach czyta książki, rysuje i maluje.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Ostatnio na blogu

23.02.2024 Porady i Ciekawostki
21.02.2024 Tłumaczenia
13.02.2024 Zawód Tłumacza
09.02.2024 Porady i Ciekawostki
31.01.2024 Nauka Języków
26.01.2024 Porady i Ciekawostki
18.01.2024 Porady i Ciekawostki
11.01.2024 Tłumaczenia

Profesjonalne tłumaczenia językowe

Darmowa wycena

Zbuduj karierę z Native Writer

Sprawdź oferty pracy