Zlecenia dla tłumaczy – gdzie ich szukać?
Freelancing staje się coraz popularniejszym modelem pracy wśród tłumaczy, copywriterów czy programistów. Nic dziwnego – daje poczucie niezależności, a także pozwala dobrze zarabiać. W tym artykule przedstawimy najważniejsze strategie, które pomogą Ci znaleźć lukratywne zlecenia tłumaczeniowe.
Gdzie szukać zleceń jako tłumacz freelancer?
Istnieje wiele źródeł i platform, które oferują możliwości znalezienia interesujących projektów.
Portale ogłoszeniowe
Takie platformy umożliwiają odpowiadanie na ogłoszenia, a także wstawianie własnych. Jeżeli chcesz z nich korzystać, koniecznie uzupełnij swój profil. Dodaj informacje o swoich umiejętnościach, doświadczeniu i wykształceniu. To pomoże przyciągnąć uwagę potencjalnych klientów.
Popularne platformy ogłoszeniowe:
- ProZ.com – portal zrzeszający tłumaczy, na którym można znaleźć projekty tłumaczeniowe z całego świata;
- Contentwriter.co – międzynarodowa platforma skierowana m.in. dla pisarzy i tłumaczy umożliwiająca utworzenie własnej podstrony i zdobywanie zleceń;
- Useme.com – portal oferujący możliwość wystawiania faktur za wykonane tłumaczenia, a także znalezienia zleceń;
- Upwork.com – międzynarodowa platforma dla freelancerów, na której znajdziesz zlecenia tłumaczeniowe oraz wiele innych projektów;
- Majsteria.pl – polski portal ogłoszeniowy, na którym znajdziesz wiele ofert tłumaczeniowych z różnych dziedzin (dawniej Oferia).
Przeczytaj również:
Grupy na Facebooku
Facebook to kolejne miejsce, w którym możesz znaleźć interesujące zlecenia tłumaczeniowe. Istnieje wiele grup dedykowanych tłumaczom i ofertom pracy z tej dziedziny. W takich miejscach aktywnie śledź ogłoszenia o pracę i sprawnie załączaj swoją ofertę – konkurencja jest bowiem liczna, więc czas ma znaczenie.
Popularne grupy zrzeszające tłumaczy:
Zlecenia w biurze tłumaczeniowym lub agencji marketingowej
Oferty pracy z takich miejsc znajdziesz zwykle na najpopularniejszych serwisach ogłoszeniowych, ale możesz także skontaktować się z potencjalnym pracodawcą za pośrednictwem maila lub formularza kontaktowego dostępnego na stronie.
W treści wiadomości prześlij swoje CV i ewentualnie próbki tłumaczeń, a potem uzbrój się w cierpliwość. Nie załamuj się, jeśli na początku nie otrzymasz wielu propozycji pracy. Samo wpisanie do bazy potencjalnych wykonawców to sukces, który może przynieść Ci zlecenia w przyszłości.
Strona internetowa tłumacza
Jeśli chcesz rozwinąć własną markę w dłuższej perspektywie, koniecznie rozważ stworzenie swojej strony internetowej.
Choć wiąże się ona z wydatkami (pieniężnymi i czasowymi), otwiera zupełnie nowe możliwości pozyskiwania zleceń dla tłumacza.
7 elementów, które warto zawrzeć na stronie internetowej:
- Informacje na swój temat – opublikuj krótką biografię, w której opiszesz swoje doświadczenie, specjalizacje i wykształcenie;
- Portfolio – udostępnij swoje portfolio z przykładami tłumaczeń, które uważasz za najlepiej wykonane. Pamiętaj jednak, aby uzgodnić kwestię wykonywania osobistych praw autorskich z klientem, który zlecił przekład danego tekstu – nie wszystkimi projektami można się pochwalić;
- Kontakt – podaj dane kontaktowe, aby potencjalni klienci mogli się z Tobą skontaktować, takie jak numer telefonu, adres e-mail czy link do profilu LinkedIn;
- Opinie i referencje – jeśli masz referencje od zadowolonych klientów lub współpracowników, koniecznie zamieść je na stronie;
- Oferta – opisz wszystkie usługi, jakie oferujesz, takie jak przekład, copywriting czy korekta tłumaczenia;
- Blog lub aktualności – jeżeli masz czas i zapał do regularnego publikowania treści, pomyśl o własnym blogu. Prowadzenie bloga na swojej stronie pomoże generować ruch organiczny i przyciągać nowych klientów;
- Formularz kontaktowy – dodaj formularz kontaktowy, który ułatwi klientom przesyłanie zapytań o projekty.
Profil na LinkedIn
LinkedIn to doskonałe narzędzie do budowania swojego wizerunku jako tłumacz. W tym celu warto utworzyć profesjonalny profil, podkreślić swoje umiejętności, doświadczenie i edukację oraz zaprosić osoby z branży do kontaktu. Wyszukaj osoby na stanowiskach tłumaczy, rekruterów i project managerów w interesujących Cię firmach i zaproś je do kontaktu.
Następnie zadbaj o swoją aktywność na LinkedIn i publikację interesujących treści związanych z Twoją dziedziną. To pozwoli Ci stworzyć własną markę ekspercką i zwiększyć swoją widoczność wśród potencjalnych klientów. Choć takie działanie nie przekłada się bezpośrednio na szybkie zdobycie zleceń tłumaczeniowych, to pamiętaj, że inwestycja w swój wizerunek procentuje w dłuższej perspektywie.
Podsumowanie:
- Aby znaleźć zlecenia dla tłumaczy, warto aktywnie przeglądać portale ogłoszeniowe i grupy na Facebooku. Pamiętaj jednak, że konkurencja w takich miejscach jest liczna, dlatego zadbaj o atrakcyjną ofertę.
- Jako tłumacz freelancer możesz także poszukać pracy w biurach tłumaczeń lub agencjach marketingowych – zwykle oferują one wygodną współpracę i stałe zlecenia.
- Jeśli chcesz rozwinąć własną markę w dłuższej perspektywie, rozważ stworzenie własnej strony internetowej oraz prowadzenie profesjonalnego profilu na LinkedIn.
Artykuł zawiera fragmenty z materiałów edukacyjnych zawartych w kursie dla tłumacza.
Oceń artykuł:
Komentarze
Bardzo konkretnie napisane, dziękuję!